CAHIER DES CHARGES
Le présent cahier des charges se réfère à la construction d’une nouvelle maison à Tinos.
EXECUTION DU PROJET
Au sein de l’exécution de toutes les opérations seront utilisés des matériaux d’haute qualité en respectant les règles d’expertise et expérience, de la part d’un personnel technique spécialisé, selon la façon de construction de bâtiments traditionnelle en utilisant des matériaux de Tinos au sein des règles de planification urbaine en vigueur.
1) EXCAVATION- FONDATION
Les procédures d’excavation seront exécutées à tel point afin de permettre l’application des plans approuvés et la fondation du bâtiment sans danger. Les produits (déchets de construction) seront récupérés et transférés dans un lieu indiqué par la police qui sera lointain et pas visible par les maisons. Toute excavation nécessaire, ainsi que la structure des espaces périphériques aura lieu de manière telle afin que le bâtiment puisse être ajusté à la partie du terrain à ériger.
2) OSSATURE DE BATIMENT ET BETON NON-ARME
Le béton du système porteur sera de catégorie C20/25 ou C25/30 et l’acier sera de provenance grecque (Sidenor ou Acier de Thessalie), qualité S500s (B500C selon les normes de l’Organisation de Standardisation Hellénique- ELOT). Béton prêt à l’emploi fabriqué en usine sera utilisé selon les exigences de la norme ISO 9001.
Tous les éléments de soutien seront fabriqués comme décrit aux documents de coffrage approuvés selon les normes antisismiques et les normes de béton armé en vigueur qui garantissent une protection antisismique puissante.
Les murettes du sous-sol seront traitées et peintes avec deux couches d’un vernis, type béton armé, résistant à l’eau MAPEI IDROSILEX PRONTO en conjugaison avec l’émulsion de protection renforçant SIKA - LATEX contre l’humidité extérieure.
Le bâtiment mentionné par-dessus sera érigé selon une étude approuvée par l’autorité d’urbanisme et sous les instructions de l’ingénieur de projet. Le béton légèrement armé sera utilisé comme sous-couche pour le revêtement du sol ainsi que pour les espaces extérieures.
3. BRIQUES- MAÇONERIE
GENERAL
Les bâtis de fixation des bâtiments seront effectués selon les plans ci-joints qui indiqueront le type de bâti à utiliser pour chaque partie du bâtiment. Toute maçonnerie, intérieure ou extérieure, sera réalisée aux briques d’haute qualité régulièrement perforées de dimension, en centimètres, 6Χ9Χ19, 12Χ6Χ19, 12Χ9Χ19. Toute maçonnerie devra être équipée d’une zone armée (chainage) au fer armé 2Φ8, en longueur ou au milieu du bâti de l’appui de la fenêtre.
SPECIAL
Les bâtis extérieures seront réalisés par deux appareils à demi-brique en long à isolation DOW ou FIBRAN à épaisseur de 5cm. Les bâtis intérieurs sont réalisés par appareils à demi-brique en long. Le mur de clôture avec la résidence adjacente sera réalisé par deux appareils à demi-brique en long avec installation de laine minérale résistante à l’eau de 100kg.
4) REVETEMENT- PLATRERIE
Toute surface de bâtiment à revêtir sera revêtue par mortier de chaux projeté à trois couches ainsi que renforcée au béton, selon les normes d’expertise et science de la part d’un personnel spécialisé comme par-dessous:
Entre la première et deuxième couche, un fil métallique de plâtrage recouvert de fibre de verre spéciale, à une largeur de 50cm et à la longueur nécessaire, sera installé sur les points de changement de matériaux ainsi qu’àla partie intérieure du bâtiment aux passages électriques afin d’éviter la formation de fissures sur le revêtement.
5) INSTALLATION HYDRAULIQUE
L’installation hydraulique comprend l’installation de l’eau chaude-froide ainsi que le drainage des déchets industriels et d’eaux pluviales. Les tuyaux du flux principal ainsi qu’autres fluxes vers les termes seront réalisés aux tuyaux REHAU, revêtus de spiral. La provision de l’eau froide est prévue pour la cuisine, salles de bain, espaces linge de maison ainsi que vérandas. L’eau chaude sera fournie à tous récepteurs et rejets d’eau de salles de bain hydrauliques à travers les chauffe-eau locaux (chauffe-eau intérieur ou extérieur) qui seront installés dans un endroit expressément désigné. Tous les accessoires seront d’haute qualité.
Les interrupteurs seront ronds et le changement de direction (spires) aux tuyaux sera réalisé par des accessoires spéciaux. Afin de détecter les cas de fuite, le système de tuyautages sera sous pression. Tous les tuyaux de provision de l’eau chaude seront isolés à l’Armaflex.
Le drainage des déchets industriels et d’eaux pluviales sera réalisé par des conduites en plastique à section circulaire de provenance locale à résistance nominale de 6 ATM. Des puits et des tampons de sécurité seront disponibles sur tous les points de changement de direction ou conjonction des tuyaux de drainage. Les siphons de sol seront en plastique. En cas de passage de drainage vertical aux espaces intérieures, il y aura provision de conditions résistantes au son et revêtement en maçonnerie. L’équipement sanitaire des salles de bain sera vêtu de porcelaine blanche par IDEAL STANDARD.
Tous les accessoires de salles de bain seront vêtus d’INOX.
L’évier de la cuisine sera double et vêtu d’INOX par FRANKE.
Tous les accessoires de salles de bain et les robinets de cuisine seront vêtus d’INOX par IDEAL STANDARD.
6) INSTALLATION ELECTRIQUE
MISE A LA TERRE DE LA FONDATION
Au sein de la mise à la terre de base pour la protection et l’opération du bâtiment, il y aura provision de la mise à la terre de la fondation selon les plans approuvés réalisée par une bande d’incision orthogonale (30X3mm), laminée zinguée et extrêmement renforcée sur la fondation aux dispositifs d’arrêt adéquats en garantissant une protection contre tout effet environnemental.
USAGE D’INSTALLATION PARTAGE
Les lignes électriques seront distribuées en partant du tableau électrique principal à un certain nombre de fusées respectives comme décrit par-dessous:
α) une ligne d’éclairage pour le palier principal et un nombre de luminaires pour les lieux d’usage partagé
β) une ligne d’éclairage à interrupteur simple pour le reste des luminaires des lieux d’usage partagés
γ) une ligne de provision indépendante pour le chauffage central qui aboutira à un tableau divisionnaire aux fusées installé dans la salle des chaudières
δ) une ligne indépendante pour la porte et l’espace PARKING
ε) une ligne de provision indépendante pour le réseau de l’antenne de télévision principale qui sera installée à la coupole du bâtiment
INSTALLATION DES PROPRIETES
A) une ligne indépendante à interrupteur, fusées et luminaire pour signalisation en cas de problème à la cuisinière
B) une ligne indépendante à interrupteur, fusées et luminaire pour signalisation en cas de problème au chauffe-eau solaire ou chauffe-eau intérieur installé dans la salle de bain
C) une ligne indépendante à interrupteur, fusées et luminaire pour signalisation en cas de problème à la prise de courant renforcée pour la machine à laver
D) une ligne indépendante à interrupteur, fusées et luminaire pour signalisation en cas de problème à la pompe-eau en partant du réservoir d’eau pour arriver àla maison
E) une ligne indépendante à interrupteur, fusées et luminaire pour signalisation en cas de problème aux prises de courant renforcées dans les chambres à coucher
F) deux lignes à un certain nombre de fusées et interrupteurs respectifs pour l’éclairage et le reste des prises de courant de la maison. Les points d’éclairage, les interrupteurs et le reste des prises de courant prévues sont:
F,a) Espace réception- salle de séjour : équipées de deux plafonniers-points d’éclairage (interrupteurs) et quatre prises de terre (schuko)
F,b) Chambres à coucher : chaque chambre à coucher sera équipée d’un plafonnier-point d’éclairage avec deux interrupteurs d’éclairage alternatifs (aller retour) et quatre prises de terre (shuko) dont une sera utilisée pour la climatisation à 9000btu.
F,c) Cuisine: équipée d’un point d’éclairage simple à un interrupteur, une prise pour la hotte aspirante, une pour la machine à laver et quatre prises de terre (schuko) pour le réfrigérateur et le banc de travail.
F,d) Salles de bain- WC: chaque salle de bain sera équipée d’un plafonnier-point d’éclairage ou monté sur le mur à interrupteur simple et une prise de courant avec interrupteur.
F,e) Foyer- halls: chaque hall indépendant sera équipé d’un plafonnier-point d’éclairage à interrupteur simple et une prise de courant avec interrupteur.
Il y aura aussi provision pour tableau de commande pour la sonnerie.
F,f) Vérandas: chaque véranda sera équipée de points d’éclairage respectifs à interrupteurs simples installés dans l’appartement et les lieux respectifs. Une prise de terre (schuko) avec couvercle sera aussi prévue.
G) Installation téléphonique: aux installations d’usage partagé, aux postes de provision, il y aura une armoire de connexion (tableau de distribution) qui sera le point d’aboutissement de toute ligne téléphonique ainsi que le point de départ pour les sets de câbles indépendants pour chaque maison; ces sets de câbles seront enterrés et aboutiront aux récepteurs de téléphone internes, une pour la salle de séjour, une pour la cuisine et une pour chaque chambre à coucher.
H) Installation des dispositifs d’alarme: le bâtiment sera équipé de sets de câbles pour l’installation des dispositifs d’alarme pour les appartements. L’installation comprendra un câble pour les jonctions magnétiques pour les bâtis externes, ainsi que pour la porte d’entrée sur la rue, un câble pour les radars des espaces et un câble pour le clavier et tableau de contrôle.
I) Matériel électrique: accessoires (interrupteurs, prises et boutons) seront LEGRAND, type VALENA.
7) SOLS- REVETEMENTS- DOUBLAGES
Tous les sols des maisons privées et les espaces de réception, salles de séjour, cuisines et chambres à coucher, seront revêtus de tuiles céramiques émaillées d’haute qualité de premier choix aux dimensions 30cmΧ 30cm or 40cmΧ 40cm approx.
Les sols et les murs des salles de bain (jusqu’ àune hauteur de 2,20m) seront revêtus de tuiles céramiques émaillées à deux couleurs différentes.
Les vérandas seront revêtues de tuiles type-pierre ou de provenance de Karystos selon l’endroit ou la région dans la quelle se trouve le bâtiment.
Les sols des cuisines, ainsi que toute surface visible créée entre les placards, seront revêtus de tuiles de la même qualité comme décrit par-dessus.
8) APPUIS DE FENETRES- DORMANTS DE PORTE
Les appuis de fenêtres et les dormants seront revêtus de marbre blanc à un gradient adéquat en se projetant du mur extérieur à largeur de 3cm sur les appuis à incision sur sa partie inferieure pour l’éloignement de l’eau et à 7cm sur les dormants.
La rampe sera revêtue de la même manière.
9) ESCALIERS
Tous les lieux à usage partagé à l’intérieur ou à l’extérieur des bâtiments (halls et escaliers) seront revêtus de pierre ou de marbre.
Les escaliers intérieurs seront revêtus de marbre ou de pièces en bois massif.
10) BALUSTRES
Les balustres des balcons et vérandas seront faits en bois ou aluminium ayant la même couleur avec la fenêtre externe et les bâtis.
11) CADRES DE PORTES ET FENETRES
Les vitres intérieures seront réalisées en P.V.C. composite de couleur blanche, fabriqué en Allemagne, répondant aux exigences actuelles portant le symbole C.E. Tous les cadres seront équipés de fenêtres oscillo-battantes. Les fenêtres seront à double vitrage sécurité à Crystal blanc de 5+ 12 + 4mm d’haute qualité et de premier choix.
A) Les volets extérieurs seront au style traditionnel en bois raboté à cadre d’haute qualité Meranti à boite invisible pour écran anti-moustiques. Les rotules seront entièrement ajustables fabriqués par la société allemande MACO. Les volets seront fabriqués par bois contre-plaqué par Mourikis à 35mm. Les volets seront peints comme décrit par-dessous:
1) trempage aux solutions fongicides et insecticides
2) deux couches de membrane à peinture biologique à base d’eau pour bois à pores ouverts
3) peinture laque aux couleurs RAL par SICKENS d’Allemagne
Β) Selon la position de la maison et dans certains cas, les volets extérieurs peuvent être réalisés par la série d’aluminium EUROPA 5000 NEW; ils seront équipés d’un large cadre à boite invisible pour écran anti-moustiques et les rotules seront fabriqués par MACO ou ROTTO. La peinture sera en couleur RAL avec code de produit “krinaki”.
C) Les portes d’entrée des appartements seront aveugles fabriquées en bois contre-plaqué à 68mm à système de serrure de haute sécurité. Les châssis des portes seront réalisés en bois collé Meranti à réserve de soudure à 120 mm. Leur dessin sera horizontal raboté et ils seront peints en couleurs SICKENS d’Allemagne.
D) Selon l’endroit de la maison et dans certains cas, les portes d’entrée des appartements peuvent être fabriquées à partir d’aluminium EUROPA 500.
12) PORTES INTERNES
Les portes internes, qui seront arrangées sur pseudo-châssis galvanisé qui sera incorporé aux revêtements, seront droites ou fixées à pantographe fabriquées en bois W.D.F. et peintes aux peintures laques fabriquées en usine. Les châssis seront fabriqués en bois de placage à 120X45mm, aux seuils fixés, rotules renforcées et bande-élastique. Les poignées seront fabriquées en nickel par Zogometal.
13) ARMOIRES DES CHAMBRES A COUCHER
Les tiroirs dans les chambresà coucher seront placés à l’ouverture comme décrit dans l’étude. Les boites seront fabriquées en mélamine d’haute qualité à une épaisseur de 16mm alors que les dos seront fabriqués en mélamine de couleur blanche à une épaisseur de 9mm par SELMAN.
Chaque armoire aura une profondeur de 58cm supportée par des pieds ajustables à 10cm. Les façades, les plaques marchepied et les portes de placard seront de la même couleur et de type de bakélite. Les plaques marchepied et les façades seront équipées d’une bande élastique transparente fixée en place.
14) PLACARDS DE CUISINE
Les placards de cuisine seront fabriqués à la dimension décrite dans l’étude. Les boites seront fabriquées en mélamine d’haute qualité à épaisseur de 16mm alors que les dos seront fabriqués en mélamine de couleur blanche à une épaisseur de 9mm par SELMAN.
Les façades, les plaques marchepied et les portes de placard seront de type de bakélite. Le banc de travail de la cuisine sera de bakélite. Les plaques marchepied seront de mélamine ou d’inox équipées d’une bande élastique transparente fixée en place. Les tiroirs seront supportés par des pieds ajustables à 10cm. Le fond de l’évier sera fait en aluminium. Les poignées seront fabriquées en nickel par Zogometal.
15) CHAUFFAGE
L’installation de chauffage fonctionne à travers un système à un seul tuyau afin de garantir autonomie pour tous les niveaux. L’eau chaude est fournie à travers un dispositif de circulation de l’eau et l’installation comprendra une chaudière, un bruleur à pétrole, un dispositif de circulation de l’eau, un réseau de tuyautages, une conduite de fumée, des radiateurs de chauffage, un vase d’expansion et le réservoir de pétrole.
La chaudière aura une performance aux niveaux requis afin de couvrir les surfaces à chauffer selon l’étude et suivant la méthode de fonctionnement prévue afin d’atteindre les niveaux de combustion de pétrole prévus. La chaudière sera équipée de thermomètre, manomètre et robinet de vidange placé à un poste indiqué par le fabricant.
Les conduits de fumée comprendront des pièces spéciales à incision appropriée à une hauteur spécifique comme prévu dans l’étude. Elles seront couvertes d’un couvercle approprié.
La chaudière sera de fonction et performance automatique accompagnée de tout accessoire approprié au sein d’une opération comme prévu dans l’étude.
Il y aura aussi un dispositif de circulation de l’eau chaude silencieux équipé de manomètre comme prévu dans l’étude.
Les conduites dans les appartements seront fabriquées en cuivre revêtues de PVC souple incorporée dans un spiral en plastique le long des valves électriques qui aboutissent aux radiateurs de chauffage. Les colonnes centrales seront fabriquées à partir de conduites en cuivre isolées dûment à l’Armaflex.
Les radiateurs de chauffage seront des panneaux à capacité de chauffage adéquate. Leur nombre et dimensions seront décrits dans l’étude. L’emplacement des conduites et des radiateurs de chauffage sera défini dans l’étude de chauffage central afin de couvrir l’ensemble des appartements au maximum.
16) COULEURS
Les surfaces intérieures des murs revêtus, à l’exception des chambres à coucher et les plafonds des appartements, seront revêtues de plâtre acrylique et peintes avec peinture à l’eau de la marque grecque VITEX ou VIVECHROM.
Les chambres à coucher, les plafonds, les lieux à usage partagé et les sous-sols seront peintes avec peinture à l’eau murale.
Toutes les surfaces extérieures seront peintes avec peinture acrylique de couleur blanche (peinture primaire et trois couches de peinture acrylique).
17) ISOLATION
Les toits-plats des appartements seront revêtus de matériaux d’isolation contre l’eau et thermique comme décrit par-dessous: après avoir dûment nettoyer la surface, elle sera revêtue par deux couches de vernis d’isolation bitumineux, pour l’application et encollage d’une couche de papier bitumé en fragments à épaisseur de 4mm suivi par panneau d’isolation fabriqué à partir de polystyrène extrudé à épaisseur de 5cm (rouleau de mousse DAW ou FIBRAN) et gravier à 10cm utilisé comme couche de finition.
Les vérandas seront revêtues de vernis d’isolation contre l’eau suivant la même méthode suivi par une couche de tuiles céramiques ou de tuiles en pierre de type traditionnel de Pélion.
18) FRAIS DE CONNEXION A LA CHARGE DE L’ACQUEREUR
Les frais de connexion des appartements aux réseaux divers décrits par-dessous sont à la charge de l’acquéreur (approvisionnement en eau, électricité, connexion de téléphone, réseau d’égouts).